Certified Translation Services: Ensuring Legal Accuracy

Introduction Legal documents require high levels of precision and accuracy. Certified translations are essential when submitting documents to courts, embassies, and government bodies.

What Is a Certified Translation?

A certified translation includes a signed statement by the translator or agency, affirming the accuracy and completeness of the translation. It is often required for official procedures.

When Are Certified Translations Required?

  • Visa and immigration applications
  • Court proceedings
  • Birth, marriage, and death certificates
  • Academic transcripts and diplomas

Legal Risks of Inaccurate Translation

Errors in legal documents can result in case dismissals, denied applications, or legal disputes.

Gravitas’s Certified Translation Process

Gravitas works with translators certified by professional bodies and performs thorough quality checks to ensure accuracy and legal compliance.

Confidentiality and Security

Gravitas prioritizes data protection and uses secure systems for document handling. Client confidentiality is guaranteed.

Conclusion

Certified translations are not optional—they’re mandatory for legal success. Gravitas provides legally valid, confidential, and certified translations that meet international standards.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Skip to toolbar